スマホ版: WSNH No. 811 『新鮮で安心なスイスの養殖海老が市場に』  2018/11/24

Weekly Swiss News Headlines for Sumahoのバックナンバー

▼ スイス発最新時事ニュース: スイスの報道で世界が分かる!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

 Multilingual Internet Mail Magazine
 Smartphone Version of Weekly Swiss News Headlines
 スマホ版:ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ
 【 No. 811 - November 23, 2018 (Heisei 30-nen)】
 http://www.swissjapanwatcher.ch

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

新鮮で安心なスイスの養殖海老が市場に
Fresh and local Swiss Shrimps.
Frische und lokale Schweizer Garnelen (Crevetten). (Fri. 16.11.2018)

ヨーロッパ最大の「海老の養殖場」で生産出来るようになるまでに10年を要し
た。これまでスイスでは外国から輸入された冷凍か過熱された「海老」しか手
に入らず、9,000トン程だった。一方「スイス・シュリンプ社」は、持続可能
で環境に負荷をかけず、地元で、閉ざされた塩水循環装置で生産し、その為に
ラインフェルデンのスイス製塩株式会社から28度の海水の為に熱と塩の供給を
受けている。「スイス・シュリンプ社」は、スイス製塩社の敷地内に在り、塩
は地下から採掘されている。製塩で余熱が排出されるので、立地条件は理想的
で、余熱を「海老の養殖」に持続的に利用出来るようになった。スイス産の海
老には輸入ものに比べて多くの利点がある。抗生物質は不要で、水の流出が無
く、必要な土地は非常に限られている。「スイスの海老」の養殖場には16の水
槽があり、サッカー場と同じ広さが屋根で覆われている。年間60トンのスイス
の「海老」が生産出来る。スイスの養殖海老はやや高めで、1kg100スイスフラ
ン(約1万円)するが、それでも成算はある。6カ月後にスイスの海老が初めて出
荷される予定だ。この若い企業は2016年、「ツューリッヒ保険会社の気候賞」
と北西スイス若手起業家賞を授与された。追記:小売はコープ、ミグロ、オン
ラインショップの専門店で販売される。

It took almost 10 years for the largest "Shrimp Farm" in Europe to
start production. To date, only frozen or cooked shrimps, imported
from abroad are available in Switzerland, about 9,000 tons. The "Swiss
Shrimp Ltd.", however, produces locally, sustainable and ecologically
with a closed saltwater circulation system and obtains the heat and
salt for the 28 degrees Celsius seawater from the Swiss Salt Works
Ltd. in Rheinfelden. The "Swiss Shrimp Ltd." is located on the grounds
of the Swiss Salt Works Ltd., where salt is mined from the ground. The
site is ideal, as the production of salt produces waste heat; the
waste heat can now be used sustainable for the shrimp breeding. The
Swiss shrimps have many advantages over the imported shrimps; they
don't need antibiotics, no over-fertilization of waters and land
consumption is very low. The hall of "Swiss Shrimp" has 16 pools and
covers an area as big as about a football field. Each year, 60 tons of
Swiss shrimps can be produced. Swiss shrimps from aquaculture are a
bit expensive: One kilogram (1kg) costs CHF 100 (ca. 10,000 Yen);
despite it, they will still be successful. In 6 months, the first
Swiss shrimps will be ready for sale. In 2016, the young company
received the "Zurich Insurance Climate Prize" and the Young
Entrepreneur Award NorthWestern Switzerland. PS: Retail sales, at
Coop, Migros, specialist shops and via Online Shop.

Es dauerte fast 10 Jahre, bis die groesste "Crevetten-Farm" Europas
ihre Produktion aufnehmen konnte. Bisher sind in der Schweiz nur
gefrorene oder gekochte "Shrimps" aus Import vom Ausland erhaeltlich,
etwa 9'000 Tonnen. Die "Swiss Shrimp AG" hingegen, produziert lokal,
nachhaltig und oekologisch mit einer geschlossenen Salzwasser-
Kreislauf-Anlage und bezieht die Waerme und das Salz fuer das 28 Grad
Celsius Meerwasser von den Schweizer Salinen AG in Rheinfelden. Die
"Swiss Shrimp AG" befindet sich auf dem Gelaende der Schweizer Salinen
AG, dort wo Salz aus dem Boden geholt wird. Der Standort ist ideal, da
bei der Salz-Herstellung Abwaerme anfaellt; die Abwaerme kann jetzt
nachhaltig fuer die "Crevetten-Zucht" verwendet werden. Die Schweizer
Garnelen haben viele Vorteile gegenueber den importierten "Shrimps";
es braucht keine Antibiotika, es gibt keine Ueberduengung der
Gewaesser und der Landverbrauch ist sehr gering. Die Halle der "Swiss
Shrimp" hat 16 Becken und bedeckt eine Flaeche so gross wie etwa ein
Fussballfeld. Pro Jahr koennen 60 Tonnen Schweizer "Crevetten"
hergestellt werden. Die Schweizer "Crevetten" aus Aquakultur sind
etwas teuer: Ein Kilogramm (1kg) kostet CHF 100 (ca. Yen 10,000); man
werde jedoch trotzdem erfolgreich sein. In 6 Monaten werden die ersten
Schweizer Garnelen bereit sein. Das Jung-Unternehmen bekam 2016 den
"Zurich Versicherung Klimapreis" und den Jung-Unternehmer-Preis
Nordwestschweiz. PS: Verkauf im Einzelhandel, Coop, Migros,
Fachgeschaefte sowie via Online-Shop.
(Quelle: srf.ch/news vom 16.11.2018)
http://www.swissshrimp.ch/
http://klimapreis.zurich.ch/klimapreistraeger/zurich-klimapreis-2016/kategorienpreis-produktion-konsum/
https://www.srf.ch/news/panorama/kuriositaet-aus-rheinfelden-crevetten-aus-der-schweiz-ja-das-gibt-es
https://www.youtube.com/watch?v=Ib78ubkIySg&feature=youtu.be

──────────────────────────────────
【 from Editor's Room / 編集後記 】

カルロス・ゴーン氏の逮捕をどの様に捉えたものかと情報を探したが、東京
地検特捜部が動いた事には疑念が残る。東京地検特捜部は作為的に動く事が
多く、信頼が置ける捜査とは必ずしも受け取れない過去がある。いずれにし
ても、「日産を見殺しにする日本政府」という情報には真実味が有りそうで
心配だ。 (A.H.)

ラインフェルデンは塩の温泉場として有名な保養地だ。
https://www.parkresort.ch/de/sole-uno/
しばしばスキャンダルが報じられてきた輸入エビなので敬遠していたが、将来
海老を安心して食べられるようになる可能性が出てきたのは歓迎だ。 (A.H.)

その他、今週号PC版の記事には、「スイス当局の責任者がドイツ鉄道を批判」、
「ムティエの住民投票無効か?」、「今週のニュースフラッシュ」を掲載して
います。是非ご高覧下さい。

For subscription of PC Version including German & English text /
ドイツ語+英語テキスト付PC版購読先:
Melma: http://www.melma.com/backnumber_40438/

★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
Copyright (C) 1998-2018 Thomas Huerlimann
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■