スマホ版: WSNH No. 872 『航空業界の危機で、パイロットが列車の機関士に』  2020/09/26

▼ スイス発最新時事ニュース: スイスの報道で世界が分かる!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

 Multilingual Internet Mail Magazine
 Smartphone Version of Weekly Swiss News Headlines
 スマホ版:ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ
 【 No. 872 - September 25, 2020 (Reiwa 2-nen)】
 http://www.swissjapanwatcher.ch

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

航空業界の危機で、パイロットが列車の機関士に
Aviation Crisis, Pilots become Train Drivers.
Aviatik-Krise, Piloten werden Lokfuehrer. (Sat. 19.09.2020)

コロナ/パンデミックの為に或る問題が生じている。航空会社「スイス」では、
パイロットが多過ぎる一方、「スイス連邦鉄道(SBB)」では鉄道機関士が不足し
ている。今両社は、航空機要員を「SBB」でも使えるか検討している。航空会社
は最悪の危機に直面しており、コロナ/パンデミックによって、世界中で「航空
機の乗務員」が大量解雇されている。直ぐに回復する見込みは無く、「スイス」
では、早くても2024年まで、2019年の平時の状態には戻れないと予想している。
「スイス」の社長は、費用を20%迄削減しなければならないと通知した。航空業
界の危機は、例えば「SBB」との新たな協力関係に繋がる可能性がある。「SBB」
によると、先ずは拘束力の無い接触をする。パイロットにとって選択肢は、「僅
か、若しくは殆ど無い」。その為、パイロットの代表は、飛行機に加えて他の能
力も習得し、教育を継続するよう呼びかけている。「雲から鉄路」への転職に関
心が寄せられており、「SBB」によると、鉄道機関士に元航空機パイロットが数
人居る。鉄道機関士の訓練は1年半から2年かかり、2020年度のクラスは既に満員
だ。「SBB」が機関士の必要性を過小評価していた為、現在機関士不足に陥って
いる。結果として、列車の運休は2021年春まで続く。「スイスのパイロット」の
採用手続きの簡略化は可能だ。但し、給与も変わる側面がある。副操縦士は初任
給が約70,000スイスフランで、その後30年程で長距離の機長は20万スイスフラン
位になる。ドイツでは、元ルフトハンザ航空の「ドイツウイングス」は、職員が
「ドイツ鉄道(DB)」に応募するよう推奨している。「機関士職員」代表で、47歳
のハニー・ヴァイスミュラー夫人は、「SBB」の人員欠如をどの様に解消出来る
か知っている。もっと女性の機関士が必要で、96人の男性機関士に対して、女性
機関士は僅か4人。この仕事に「もっと女性が増えなければならない」と「スイ
ス機関士のトップ」ヴァイスミュラーさんは言い、未だに最後の「男の領域」だ
と言う。

Wegen der Corona-Pandemie gibt es ein Problem; die Fluggesellschaft
"Swiss" hat bald zu viele Piloten, bei der Schweizer Eisenbahn "SBB"
hingegen existiert ein Mangel an Lokfuehrern (Engine Drivers). Die
beiden Firmen ueberlegen jetzt, ob das Flugpersonal ebenfalls bei der
"SBB" eingesetzt werden koennte. Die Aviatik befindet sich in ihrer
schlimmsten Krise; weltweit entlassen "Airlines" Personal in grosser
Zahl wegen der Corona-Pandemie. Es wird keine baldige Erholung erwartet;
sogar die "Swiss" rechnet fruehestens 2024 mit einer Rueckkehr zur
Normalitaet, wie es sie 2019 gab. Der "Swiss" CEO hat informiert, dass
die Kosten um bis zu 20% gesenkt werden muessen. Die Krise in der
Aviatik, koennte zu einer neuen Zusammenarbeit, zum Beispiel mit der
"SBB" fuehren. Gemaess "SBB" haetten erste, unverbindliche Kontakte
stattgefunden; fuer Piloten gibt es "wenige oder keine" Alternativen.
Deshalb rufen die Piloten-Vertretungen dazu auf, neben der Fliegerei
weitere Faehigkeiten zu erwerben und sich stets weiterzubilden. Es gibt
ein Interesse von den "Wolken auf die Schienen" zu wechseln; laut "SBB"
hat man einige ex-Flugzeug-Piloten im Lokfuehrer-Team. Die Ausbildung
zum Lokfuehrer dauert 1,5 bis 2 Jahre; fuer 2020 sind alle Klassen schon
besetzt. Die "SBB" hat den Bedarf an Lokfuehrer unterschaetzt; deshalb
gibt es derzeit einen Mangel an Lokfuehrern. Dadurch fallen sogar Zug-
Verbindungen aus, sogar bis Fruehling 2021. Ein vereinfachtes
Einstellungs-Verfahren fuer "Swiss-Piloten" waere allenfalls moeglich.
Der Lohn ist jedoch auch ein Aspekt bei einen Wechsel; ein Co-Pilot
verdient zu Beginn etwa CHF 70'000 und nach ungefaehr 30 Jahren verdient
ein Langstrecken-Kapitaen zirka CHF 200'000. In Deutschland empfiehlt
die ex-Lufthansa Airline "Germanwings" ihrem Personal sich bei der
"Deutschen Bahn (DB)" zu bewerben. Die Praesidentin des "Lokomotiv-
Personals", die 47-jaehrige Frau Hanny Weissmueller weiss, wie der
Personal-Mangel bei der "SBB" beendet werden kann. Es braucht mehr
Frauen als Lokfuehrerinnen; auf 96 Maenner als Lokfuehrer kommen nur 4
Frauen als Lokfuehrerinnen. Der Beruf muss "weiblicher werden", sagt
Weissmueller als "oberste Lokfuehrerin der Schweiz"; es ist immer noch
eine der letzten "Maenner-Domaenen".
(Quelle: watson.ch & blick.ch vom 19./23.09.2020)
https://www.watson.ch/schweiz/wirtschaft/322072642-vom-piloten-zum-lokfuehrer-swiss-und-sbb-pruefen-neue-job-kooperation
https://www.blick.ch/news/wirtschaft/die-oberste-lokfuehrerin-weiss-wie-die-sbb-ihre-personalnot-beenden-koennten-frauen-in-den-fuehrerstand-id16107352.html
https://www.blick.ch/news/wirtschaft/wechsel-wegen-corona-krise-fahren-swiss-piloten-bald-sbb-zuege-id16107952.html

■ For the related Information (Background) in English refer to the
following Links:
https://www.railtech.com/policy/2020/08/07/sbb-lacks-train-drivers-due-to-corona-crisis/
https://company.sbb.ch/en/jobs-careers/keep-switzerland-moving/rail/engine-driver.html
https://newsbeezer.com/switzerlandeng/from-pilot-to-train-driver-switzerland-and-sbb-discuss-new-professional-cooperation/

──────────────────────────────────
【 from Editor's Room / 編集後記 】

今日のラジオニュースで、パイロットがスーパーマーケットのレジ係や、建
設作業員、介護職員として働いている例があると報じられた!今年3月から給
与が支払われなくなったからだ。欧州で失業中のパイロットは15、000人程で、
憧れの職業であったパイロットは、通常であれば高給だが、テロ事件以後不
安定な職業と見做されるようになった。コロナ渦では2022年から2023年にか
けて、パイロットの需要は30%から40%減ると言われている。パイロットを
職業に選ぶ場合、別の選択肢も考えておく必要があるそうだ。 (A.H.)

その他今週号PC版の記事には、「事実確認で明らかになった気候活動家の要
求」、「登山とハイキングが最も危険なスポーツ」、今週のニュース・フラ
ッシュ「株式市場のブームは金持ちを更に豊かにする」、「中国がアフリカ
人のWTO立候補者への疑念を吹聴」、「TV-CNNマネー・スイスが社会保障の
拠出金を支払わず」を掲載しています。是非ご高覧下さい。

■ 847号から主要テーマは、字数削減の為英訳を廃止して、英文参考リンク
先を記載しています。

For subscription of PC Version including German & English text /
ドイツ語+英語テキスト付PC版推奨登録先:
Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm

★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
Copyright (C) 1998-2020 Thomas Huerlimann
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。