▼ スイス発最新時事ニュース: スイスの報道で世界が分かる! ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■ Multilingual Internet Mail Magazine Smartphone Version of Weekly Swiss News Headlines スマホ版:ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ 【 No. 873 - October 02, 2020 (Reiwa 2-nen)】 http://www.swissjapanwatcher.ch ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■ ジュネーヴが世界最高額の最低賃金導入 Geneva introduces World's Highest Minimum Wage. Genf fuehrt weltweit hoechsten Mindestlohn ein. (Sun. 27.09.2020) 「SRF.ch」が、危機の時の「連帯の証」と、カントン・ジュネーヴの最低賃金を 報じた。カントン・ジュネーヴは、ヌーシャテル、ユラ、ティチーノに続いて4 番目に最低賃金制を導入した。カントン・ジュネーヴでは、58%が労働組合の最 低賃金イニシアティブに「賛成」した。左派政党が賛成し、政府と保守政党が反 対した。コロナ・パンデミックがイニシアティブの導入に寄与したと考えられて いる。この危機は、ジュネーヴにフルタイムで働いても充分な収入が得られない 所謂「貧しい労働者」が多く生活していることを明確に示した。ジュネーヴの最 低賃金は時給23スイスフラン(21ユーロ)で、この額は週42時間勤務で月額4,182 スイスフラン(3、800ユーロ)に相当する。ジュネーヴの最低賃金はスイスで最高 額だが、これはジュネーヴの高額な生活費と関係がある。推定およそ3万人がこ の最低賃金の恩恵を受けることになり、その過半数が女性で、美容師・清掃人・ レストランやホテルの従業員等だ。農業は最低賃金から除外されている。単純作 業労働者は、ジュネーヴで仕事を見つけるのが今より更に困難になると懸念され ている。ジュネーヴは現在、最低賃金が労働市場にどの様に影響するのか注意深 く監視している。導入は2020年10月末に予定されている。 Ein Bericht auf "SRF.ch" bezeichnete den Mindestlohn im Kanton Genf als "Zeichen der Solidaritaet" in der Krise. Der Kanton Genf (GE) ist bereits der vierte Kanton nach Neuchatel (NE), Jura (JU) und Tessin (TI), welcher einen Mindestlohn einfuehrte. 58% sagten im Kanton Genf "JA", zur Mindestlohn-Initiative der Gewerkschaften; die Links-Parteien unterstuetzten das Anliegen, die Regierung und die buergerlichen Parteien waren dagegen. Es besteht die Ansicht, dass die Corona-Pandemie zur Annahme der Initiative beigetragen hat. Die Krise habe deutlich gezeigt, dass in Genf viele so-genannte "Working Poor" lebten, Menschen, die trotz einer Vollzeit-Beschaeftigung nicht genuegend verdienten. Der Mindestlohn in Genf betraegt CHF 23 (Euro 21) pro Stunde, dies entspricht CHF 4'182 (Euro 3'800) pro Monat bei einer 42-Stunden-Woche. Der Mindestlohn in Genf ist der hoechste der Schweiz, dies hat auch mit den hoeheren Lebenskosten in Genf zu tun. Laut Schaetzungen duerften zirka 30'000 Personen von diesem Mindestlohn profitieren; mehrheitlich Frauen, die als Frisoerin (Coiffeuse), als Putzkraft oder in Restaurants und Hotels arbeiten. Die Landwirtschaft ist vom Mindestlohn ausgenommen; es gibt die Befuerchtung, dass es in Genf jetzt schwieriger werde fuer unqualifizierte Arbeitskraefte, eine Stelle zu finden. In Genf wird nun genau beobachtet, wie sich der Mindestlohn auf den Arbeitsmarkt auswirkt; die Einfuehrung ist bereits auf Ende Oktober 2020 geplant. (Quelle: tagesanzeiger.ch & srf.ch vom 27./28.09.2020) https://www.srf.ch/news/abstimmung-27-september-2020/kanton-genf-mindestlohn-in-genf-ein-zeichen-der-solidaritaet-in-der-krise https://www.tagesanzeiger.ch/genf-fuehrt-ueberraschend-einen-mindestlohn-ein-533339539122 ■ For the related Information (Background) in English refer to the following Links: https://www.standard.co.uk/news/world/geneva-minimum-wage-coronavirus-a4560111.html https://www.theguardian.com/world/2020/sep/30/geneva-raises-minimum-wage-covid-poverty-switzerland https://www.thelocal.ch/20200927/geneva-voters-approve-worlds-highest-minimum-wage ────────────────────────────────── 【 from Editor's Room / 編集後記 】 公的な最低賃金は義務だが、スイスの清掃人の平均賃金は時給25スイスフラ ン程度と言われている。ジュネーヴは土地が狭く、住宅難でも知られており、 低所得層にとって決して住みやすい街とは言い難い。コロナ渦で職を失った 人々が5月16日、食糧支援に長蛇の列を作った事が、衝撃的なニュースとして 報じられた。ジュネーヴ大学の調査によると、滞在許可証を持たない人の失 業率は、コロナ前は23.9%だったが、コロナ後は58.5%と倍以上になったと TA紙が報じた! (A.H.) その他今週号PC版の記事には、「隔離違反者に短期隔離命令と罰金刑」、 「スイスのクルューアーCEOが驚きの辞任」、今週のニュース・フラッシュ 「スイス公共放送が大量解雇」、「米テスラの物議を醸すベルリン工場」を 掲載しています。是非ご高覧下さい。 ■ 847号から主要テーマは、字数削減の為英訳を廃止して、英文参考リンク 先を記載しています。 For subscription of PC Version including German & English text / ドイツ語+英語テキスト付PC版推奨登録先: Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm ★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group Copyright (C) 1998-2020 Thomas Huerlimann ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■ |