スマホ版: WSNH No. 700 『OECDがスイスに疑わしい勧告』  2015/12/07

▼ スイス発最新時事ニュース: スイスの報道で世界が分かる!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

 Multilingual Internet Mail Magazine
 Smartphone Version of Weekly Swiss News Headlines
 スマホ版:ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ
 【 No. 700 - December 06, 2015 (Heisei 27-nen)】
 http://www.swissjapanwatcher.ch

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

OECDがスイスに疑わしい勧告 (Tue. 01.12.2015 Smi)
OECD: Questionable recommendations for Switzerland.
OECD: Fragwuerdige Empfehlungen fuer die Schweiz.

経済開発協力機構(OECD)の新しい米国人チーフ・エコノミスト、キャサリン・
L・マン女史が、スイスの規制や経済的・政治的問題に関する新しいOECDの分
析を紹介する為ベルンを訪れた。OECDの勧告の概要は、通信・エネルギー分野
の公的保有の割合を減らして「ダイナミックな競争力」をもたらす事。この
OECDの女性は「米国式」の報告書を提示、先ず称賛し、そして批判し、締めく
くりにOECDの解決策を披露した。彼女はスイスの低成長を「将来の歳出を賄う
には不十分」と批判した。更に新しく生まれる世代に20年後には十分な仕事が
無いとも言った。OECDはスイスに解決策を4つの分野で示した。通信・エネル
ギーの民営化。ここでOECDの意図するのは、「スイスコム」を民営化する事。
「スイスコム株式会社」はスイス最大の通信会社で、スイスの国が51%の株式
を保有している。スイスコムの収益から、前回国はおよそ5億5千万スイスフラ
ンを受け取った。スイス政府(環境・交通・エネルギー・通信省)によると、国
が過半数を占める大株主である事によってのみ、将来に到るまで「セキュリテ
ィー要件」を満たす「プロヴァイダー」を確保することが出来る。民営化でス
イスコムはスイス国内よりもむしろ外国により多く投資する可能性がでてくる。
OECDは幾つかの陳腐な提案を繰り返したとスイスラジオは報じた。[WSNH: OECD
の勧告に怒った読者は「スイスコムから手を引っ込めろ」とコメントを書いた。
通信網の基盤は国に帰属し、スイスコムのネットワークは都会だけでなくスイ
ス全土に張り巡らされている!民営化は「新自由主義者」の夢だ。日本では「
日本郵政」が自民党(小泉純一郎と安倍晋三)に依って民営化され、日本の「国
民の富」が外国に売られた!]
(出典:2015年12月1日付ターゲス・アンツァイガー紙)

The new OECD-chief economist Catherine L. Mann, an US-American,
visited Berne in order to present the latest OECD-analysis about the
regulatory and economic-political "problems" of Switzerland. Making a
short summary the OECD (Organization for Economic Co-operation and
Development) recommends to Switzerland the reduction of public
ownership in the field of telecom- and in the energy sector in order
to create more "competitive dynamics". The OECD-woman presented the
report in a "American way" by praising first, then criticizing and
finally introducing the OECD-solution. The OECD-woman criticized the
small growth of Switzerland, which isn't regarded as sufficient in
order to "finance the future public spending". Besides, there shall be
not enough working place for the now born generation in 20 years. The
OECD showed "solutions" in four fields for Switzerland: Privatization
of Telecommunication and Energy. Here the OECD thinks that "Swisscom"
should be privatized. "Swisscom Ltd." is a leading Swiss
telecommunication enterprise, which is 51% owned by the Swiss State.
From the profit of "Swisscom" the Swiss state received last about 550
Mio. Swiss Francs. According to the Swiss Government (UVEK) only a
Majority of the State can ensure that also in the future a "provider"
is available, which complies with the security-policy requirements. A
privatization could lead to the fact that "Swisscom" invests more in
abroad than in Switzerland. Certains proposals are said to be
mentioned by the OECD incessantly and stereotype repeatedly, was said
on the Swiss Radio. [WSNH: There were angry reader's comments about
the proposals of OECD; "Keep the Hands away from Swisscom". The
network infrastructure belongs to the State and the network of
Swisscom covers up all Switzerland, not only the Cities! A
privatization would be a dream of the "Neo-Liberals". In Japan with the
"Japan Post" privatization by the LDP-party (Koizumi & Abe) "people's
national wealth" was sold to the (US-) foreign country!]

Die neue OECD-Chef-Oekonomin Catherine L. Mann, eine US-Amerikanerin
besuchte Bern um die neueste OECD-Analyse ueber die regulatorischen
und wirtschafts-politischen "Probleme" der Schweiz vorzustellen. Kurz
zusammengefasst empfiehlt die OECD (Organization for Economic Co-
operation and Development) der Schweiz den Staats-Besitz im Bereich
Telekom- und im Energie-Sektor zu reduzieren um damit mehr
"Wettbewerbs-Dynamik" zu schaffen. Die OECD-Frau praesentierte den
Bericht auf "amerikanische Weise", indem sie erst lobte, dann
kritisierte und am Schluss eine OECD-Loesung vorstellte. Die OECD-Frau
bemaengelte das geringe Wachstum der Schweiz, welches nicht genuege
um "kuenftige Staats-Ausgaben zu finanzieren". Es gebe zudem fuer die
jetzt Geborenen in 20 Jahren zu wenig Arbeitsplaetze. Die OECD zeigte
"Loesungen" in vier Bereichen fuer die Schweiz: Privatisierung von
Telekom und Energie. Hier meint die OECD, die "Swisscom" sei zu
privatisieren. Die "Swisscom AG" ist ein fuehrendes Schweizer
Telekommunikations-Unternehmen, welches zu 51% im Besitz des Schweizer
Staates ist. Aus dem Gewinn der "Swisscom" erhielt der Schweizer Staat
zuletzt zirka 550 Mio. Schweizer Franken. Laut der Schweizer Regierung
(UVEK) kann nur mit einer Staats-Mehrheit sichergestellt werden, dass
auch in Zukunft ein "Provider" zur Verfuegung steht, welcher die
"sicherheits-politischen Anforderungen" erfuelle. Eine Privatisierung
koennte auch dazu fuehren, dass die "Swisscom" mehr im Ausland anstatt
in der Schweiz investiert. Gewisse Vorschlaege erwaehne die OECD
unablaessig und Klischee-haft immer wieder, wurde am Schweizer Radio
bemerkt. [WSNH: Es gab empoerte Leser-Kommentare zu den Vorschlaegen
der OECD; "Haende weg von der Swisscom". Die Netz-Infrastruktur soll
dem Staat gehoeren und das Swisscom-Netzwerk deckt die ganze Schweiz
ab, nicht nur die Staedte! Eine Privatisierung waere ein Traum der
"Neo-Liberalen". In Japan wurde mit der "Japan Post" Privatisierung
der LDP-Partei (Koizumi Junichiro & Abe Shinzo, "Volks-Vermoegen" der
Japaner ins (US-) Ausland verkauft!]
(Quelle: tagesanzeiger.ch vom 01.12.2015)
http://www.tagesanzeiger.ch/wirtschaft/unternehmen-und-konjunktur/die-swisscom-soll-privatisiert-werden/story/22567026?track
http://www.nzz.ch/wirtschaft/wirtschaftspolitik/wenn-die-loehne-zu-stark-steigen-1.18656003
http://www.oecd.org/switzerland/switzerland-focus-on-lifting-productivity-to-guarantee-future-prosperity.htm
https://de.wikipedia.org/wiki/Swisscom

──────────────────────────────────
【 from Editor's Room / 編集後記 】

OECDのお里が知れたという訳だ。厚かましくも欲深い外圧と対峙するスイス
の政治家と官僚は、余程の気骨が無ければ務まらないと思える。メディアと
国民の支援が後押しする。やられ放題の日本の現状をどうにか出来るのも国
民の意思でしかない。先頭を行く沖縄の民意を称賛したい。(A.H.)

その他、今週号PC版の記事には、「非営利の修復でツューリッヒ旧市街の活
気を維持」、「空家:日本人は文化遺産を無視」、「今週のニュースフラッ
シュ」を掲載しています。是非ご高覧下さい。

For subscription of PC Version including German & English text /
ドイツ語+英語テキスト付PC版購読先:
Melma: http://www.melma.com/backnumber_40438/

★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
Copyright (C) 1998-2015 Thomas Huerlimann
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。