スマホ版: WSNH No. 724 『LED発明の天野氏、スイスの講演で予期せぬ事態を語る』  2016/07/09

▼ スイス発最新時事ニュース: スイスの報道で世界が分かる!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

 Multilingual Internet Mail Magazine
 Smartphone Version of Weekly Swiss News Headlines
 スマホ版:ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ
 【 No. 724 - July 08, 2016 (Heisei 28-nen)】
 http://www.swissjapanwatcher.ch

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

LED発明の天野氏、スイスの講演で予期せぬ事態を語る
LED-Amano-san: Swiss lecture & his unexpected statement.
LED-Amano-san: Schweizer Vortrag & unerwartete Aussagen.
 (Fri. 01.07.2016 Smi)

ノーベル賞受賞者で青色発光ダイオードを発明した天野浩博士は、ヌーシャテ
ル(スイス・ウォッチ・ヴァレー)に在るスイスのNPO技術研究組織[CSEM]の招
きでスイスに滞在、その後博士はイタリア、フランス、英国を訪問した。或る
インタビューで幼少時、研究、次の目標について語った。天野浩博士は「フク
シマ」と日本の原子力エネルギーについても発言した。博士の祖母「けん」は
、子供の頃病身だった彼を昼夜を問わず世話をしてくれた。彼女は第二次世界
大戦中の悲惨な体験を何時間も彼に話して聞かせた!今日彼がより良い世界を
提唱する理由は、「恐ろしい戦争の知識と祖母への感謝の気持ち」からだと述
べた。天野博士の次の目標はLEDできれいな水を作る事で、バクテリアやヴィ
ールスを殺す紫外線の光を利用する。紫外線の光は汚水を殺菌して数百万人の
人々の生活条件を改善すると天野博士は言う。全ての人々がLEDを利用出来る
ようにする為には2020年までに安価にしなければならない。天野浩博士は福島
から500km離れた名古屋で仕事をし生活している。それでも2011年の「東北地
震」の時には強い振動を感じた。博士は「フクシマから我々は予期せぬことが
起こる事を学んだ」と言う。差し迫った火山噴火と地震の観点から、日本の「
核エネルギー」は「非常に危険だ」と言う!!「2011年3月のような地震を誰
も想定することが出来なかった」と。記者の車窓から「素晴らしく美しい」ス
イスの湖に気付き、スイスにぶどう畑が有る事に驚いた。注意深い彼は自分の
荷物から目を逸らすことはなく、写真撮影の時もウエスト・ポーチを外さなか
った。(出典:2016年7月1日付 derbund.ch) 

Nobel laureate Dr. Amano Hiroshi, inventor of the "blue" light-
emitting diode (LED) was staying in Switzerland on the invitation of
the "CSEM" (Swiss research & technology organization) based in
Neuchatel (Swiss Watch Valley). He visited afterwards still Italy,
France and England; in an interview he gave information about his
childhood, his research and the next goals. Amano Hiroshi expressed
himself also to "Fukushima" and the nuclear energy in Japan. His
grandmother "Ken" took care of him almost day and night, because he
was very often sick as a child. She told him for hours from the
terrible experiences in World War II! The reasons that he now
advocates for a better world, are "the knowledge of the terrible war
and the gratitude to his grandmother," said the Nobel laureate. The
next goal of Amano-san is clean water thanks to LED; it is about the
ultra-violet (UV) light, which kills bacteria and virus. UV-light
could sterilize contaminated water and thereby improving the
conditions of life of millions of people, says Amano-san. That is why
LED should become cheaper up to 2020, so that all people can use LED.
Dr. Amano Hiroshi works and lives in Nagoya, located about 500 km
away from Fukushima. Nevertheless, he felt the strong "Tohoku
Earthquake" in 2011. He says "from Fukushima, we have learned that
also unexpected things happen". Even in the face of imminent volcanic
outbreaks and because of the earthquake, he considers the "nuclear
energy" in Japan as "very dangerous"!! "No one could imagine an
earthquake like that of March 2011 (03/11)", Amano-san said. On his
train ride, he noticed the" beautiful "Swiss lakes and was amazed
that there are Swiss vineyards (Swiss wine). As a cautious man, he
never left his luggage out of sight and he didn't even remove his
belt-bag (belt pouch) for the photo session.

Nobel-Preistraeger Dr. Amano Hiroshi, Erfinder der "blauen" Leucht-
Diode (LED) weilte auf Einladung der "CSEM" (Swiss research &
technology organization) mit Sitz in Neuchatel (Swiss Watch Valley) in
der Schweiz. Nachher besucht er noch Italien, Frankreich und England;
in einem Interview gab er Auskunft ueber seine Kindheit, seine
Forschung und naechsten Ziele. Amano Hiroshi aeusserte sich ebenfalls
zu "Fukushima" und zur Nuklear-Energie in Japan. Seine Grossmutter
"Ken" kuemmerte sich fast Tag und Nacht um ihn, da er als Kind sehr
viel krank war. Sie erzaehlte ihm Stunden-lang von den schlimmen
Erlebnissen im Zweiten Weltkrieg! Die Gruende, dass er sich heute fuer
eine bessere Welt einsetzt, sind "das Wissen um den schrecklichen
Krieg und die Dankbarkeit gegenueber seiner Grossmutter" sagt der
Nobel-Preistraeger. Das naechste Ziel von Amano-san ist sauberes
Wasser dank LED; es geht dabei um ultra-violettes (UV) Licht, welches
Bakterien und Viren abtoetet. UV-Licht koennte verschmutztes Wasser
sterilisieren und damit die Lebens-Bedingungen von Millionen von
Menschen verbessern, sagt Amano-san. LED soll deshalb bis 2020
billiger werden, damit alle Menschen LED verwenden koennen. Dr. Amano
Hiroshi arbeitet und lebt in Nagoya, zirka 500 Kilometer von Fukushima
entfernt. Trotzdem spuerte er das starke "Tohoku-Erdbeben" im 2011. Er
sagt "aus Fukushima haben wir gelernt, dass auch unerwartete Dinge
passieren". Auch angesichts drohender Vulkan-Ausbrueche und wegen des
Erdbebens haelt er die "Nuklear-Energie" in Japan fuer "sehr
gefaehrlich"!! "Niemand konnte sich ein Erdbeben wie das vom Maerz
2011 (03/11) vorstellen, sagte Amano-san weiter. Auf seiner Zug-Fahrt
bemerkte er die "wunderschoenen" Schweizer Seen und war erstaunt, dass
es Schweizer Weinberge (Schweizer Wein) gibt. Als vorsichtiger Mensch
liess er sein Gepaeck nie aus den Augen und seine Guertel-Tasche (belt
pouch) zog er fuer den Foto-Termin nicht aus.
(Quelle: derbund.ch vom 01.07.2016)
http://www.csem.ch/light%2Dfor%2Dlife/
http://www.derbund.ch/wissen/technik/Der-Erleuchter/story/30509815
http://en.nagoya-u.ac.jp/people/nobel/hiroshi_amano/index.html

──────────────────────────────────
【 from Editor's Room / 編集後記 】

ブレア元英首相にも似る安倍首相の対米追随姿勢で、多くの日本国民の命が
危険に晒されている。現在放送中のNHKの朝ドラは正に悲惨な戦中戦後を描
いているのだから、大げさでも妄想でも無い現自公政権の企みに日本人は気
付かなければならない筈だ。自民党を勝たせれば戦前に逆戻りする。しかし
NHKは選挙報道を通常のニュースから極力排除して、伝えるべきことを伝え
ず政権の広報機関の様になっているので、視聴者は目くらましにあっている
様なものだ。開票率ゼロ%で当確を出すような出鱈目な報道はインチキ選挙
の証明なので止めさせるべきだ。次の日曜日を境に正に日本の運命が変わる。
(A.H.)

その他、今週号PC版の記事には、「イラク戦争:ブレア元英首相戦争犯罪で
起訴?」、「ドイツの武器輸出2016年も増加」、「今週のニュースフラッシ
ュ」を掲載しています。是非ご高覧下さい。

For subscription of PC Version including German & English text /
ドイツ語+英語テキスト付PC版購読先:
Melma: http://www.melma.com/backnumber_40438/

★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
Copyright (C) 1998-2016 Thomas Huerlimann
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。