スマホ版: WSNH No. 754 『ドイツが選挙対策でスイスにスパイ嫌疑』  2017/05/06

▼ スイス発最新時事ニュース: スイスの報道で世界が分かる!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

 Multilingual Internet Mail Magazine
 Smartphone Version of Weekly Swiss News Headlines
 スマホ版:ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ
 【 No. 754 - May 05, 2017 (Heisei 29-nen)】
 http://www.swissjapanwatcher.ch

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

ドイツが選挙対策でスイスにスパイ嫌疑 (Wed. 03.05.2017 Smi)
Spying-Suspicion: German election campaign disgruntlement about Switzerland.
Spionage-Verdacht: Deutsche Wahlkampf-Verstimmung ueber die Schweiz.

ドイツ当局が先週金曜日にフランクフルト・アム・マインで、スイス人をスパ
イ容疑で逮捕した。このスイス人はスイス情報機関(NDB)の指示を受けて行動
していたと言われている。この件は2010年の話に遡る。当時ドイツの「ノルト
ライン・ヴェストファーレン」州は、盗まれたスイスの銀行情報をクレディ・
スイスのドイツ人顧客から数百万ユーロで購入した。スイス情報機関の議会監
督委員コリーナ・アイヒェンベルガーによると、当時当該ドイツ人は「違法な
経済スパイ活動」をスイスで行っており、犯罪者から違法な銀行情報の入った
CDを買った。スイス情報機関はスパイ防衛活動の一環で、誰がその様なCD情報
の購入指示をしたのか探ろうとしていた。逮捕されたスイス人の情報に基づい
て、この程スイス当局は3人のドイツ人税務調査官に対する逮捕令状を発行し
た。ドイツ人に対する「経済スパイ活動疑惑」だ。当時既にスイス連邦大臣ハ
ンス=ルドルフ・メルツは、データ窃盗犯に説明責任を要求していた。この程
駐ベルリンのスイス大使がスパイ行為の結果として、ドイツ外務省から「イン
タビュー」に招かれた。ドイツによってスイス人がこの時期に逮捕された事は
偶然ではなかった、という推測もある。ノルトライン・ヴェストファーレンは
地方選挙の前で、"SPD(ドイツ社会民主党)"にとって不利な戦いになる可能性
がある。更に秋には連邦議会選挙があるので"SPD"はこの事件を選挙に利用し
ようとしている。
(出展:2017年5月3日&4日付ターゲス・アンツァイガー紙オンライン版)

The German authorities arrested a Swiss who was accused of espionage
in Frankfurt am Main last Friday. The Swiss is said to have acted on
behalf of the Swiss intelligence service (NDB). The case goes back to
a story in the year 2010. At that time, the German state of "North
Rhine-Westphalia" bought stolen Swiss bank data from German customers
of Credit Suisse; the Germans paid several million Euros for it.
According to Mrs. Corina Eichenberger, member of the parliamentary
supervisory authority on the Swiss intelligence service (NDB), the
Germans had made "illegal economic espionage" in Switzerland then,
buying from criminals, illegal bank data on CDs. The Swiss
intelligence service NDB wanted to find out within the scope of the
espionage defense, who had given the order to purchase such Data-CDs.
Based on information, of the now arrested Swiss, the Swiss authorities
had issued arrest warrants against three German tax investigators. The
"suspicion of intelligence-based economic espionage" exists against
the Germans. Even then, the Swiss Federal Councilor, Hans-Rudolf Merz,
requested that the data records criminals be brought to justice. Now,
the Swiss Ambassador in Berlin was "invited for an interview" by the
German Foreign Ministry in the wake of the spying affair. There is
also the guess that the time of the arrest of the Swiss national by
the Germans is no coincidence. North Rhine-Westphalia faces state
elections and those can be difficult for the "SPD-party". In addition,
Bundestag (Federal Diet) elections are held in autumn, that's why the
"SPD" wants to use the incident for the election campaign.

Die deutschen Behoerden haben letzten Freitag in Frankfurt am Main
einen Schweizer verhaftet, welcher der Spionage beschuldigt wird. Der
Schweizer soll im Auftrag des Schweizer Nachrichten-Dienst (NDB)
gehandelt haben. Der Fall geht auf eine Geschichte im Jahr 2010
zurueck. Damals kaufte das deutsche Bundesland "Nordrhein-Westfalen"
gestohlene Schweizer Bankdaten von deutschen Kunden der Credit Suisse;
die Deutschen zahlten dafuer mehrere Millionen Euro. Laut Corina
Eichenberger, Mitglied der parlamentarischen Aufsichtsbehoerde ueber
den Schweizer Nachrichten-Dienst (NDB), haetten die Deutschen damals
"illegale Wirtschafts-Spionage" in der Schweiz betrieben, wobei sie
von Kriminellen, illegale Bankdaten auf CDs kauften. Der Schweizer
Nachrichten-Dienst (NDB) wollte im Rahmen der Spionage-Abwehr
herausfinden, wer den Auftrag fuer den Kauf solcher Daten-CDs erteilt
habe. Aufgrund der Informationen des jetzt verhafteten Schweizers,
hatten die Schweizer Behoerden Haftbefehl gegen drei deutsche
Steuerfahnder erlassen. Gegen die Deutschen besteht der "Verdacht auf
nachrichtendienstliche Wirtschafts-Spionage". Schon damals verlangte
der Schweizer Bundesrat Hans-Rudolf Merz, die Datendiebe muessten zur
Rechenschaft gezogen werden. Jetzt wurde die Schweizer Botschafterin in
Berlin vom deutschen Aussen-Ministerium im Zuge der Spionage-Affaere
"zu einem Gespraech eingeladen". Es besteht auch die Vermutung, der
Zeitpunkt der Verhaftung des Schweizers durch die Deutschen sei kein
Zufall. Nordrhein-Westfalen steht vor Landtags-Wahlen und diese koennen
fuer die "SPD" schwierig werden. Zudem sind Bundestags-Wahlen im Herbst,
weshalb die "SPD" den Fall fuer den Wahlkampf nutzen will.
(Quelle: tagesanzeiger.ch & blick.ch vom 03./04.05.2017)
http://www.blick.ch/news/politik/neue-wendung-in-der-spionage-affaere-um-daniel-m-bundespolizei-wollte-infos-der-ndb-marschierte-los-id6627362.html
http://www.tagesanzeiger.ch/schweiz/standard/der-ndb-hat-daniel-m-eingesetzt/story/14256260
http://www.srf.ch/news/international/inhaftierter-schweizer-horchte-steuerfahnder-aus
http://www.20min.ch/schweiz/news/story/-Zeitpunkt-der-Verhaftung-ist-wohl-kein-Zufall--26553214
http://www.dw.com/en/swiss-spy-arrested-in-germany-watched-tax-investigators-report/a-38646800
http://www.bbc.com/news/world-europe-39763293

──────────────────────────────────
【 from Editor's Room / 編集後記 】

日本国憲法が今正に瀕死の危機!

スイスでも良き隣人を持つ事等夢物語と考えた方が良さそうな時代になって
きた。ドイツもフランスも政治エリートが堕落してきた今、中道左派も今や
庶民の味方とはならず、そもそも既存のイデオロギーが形骸化してきた。新
しい価値観を目指す必要からか、スイスでは最近緑の党が伸びているそうだ。
人類は持続可能な共生社会の構築へ向かわなければ滅びの時が早まりそうだ。
(A.H.)

その他、今週号PC版の記事には、「韓国のTHAAD防衛システムは無駄」、「改
憲に安倍は北朝鮮危機を利用」、「今週のニュースフラッシュ」を掲載して
います。是非ご高覧下さい。

For subscription of PC Version including German & English text /
ドイツ語+英語テキスト付PC版購読先:
Melma: http://www.melma.com/backnumber_40438/

★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
Copyright (C) 1998-2017 Thomas Huerlimann
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。